最新消息

首頁 » 最新消息

2020/08/21

英文翻譯費用怎麼算?

找翻譯公司協助翻譯,考慮的因素除了要品質好,最優先考量的一定還是翻譯價錢!在英文翻譯費用上,會因許多因素而有所改變。如果你手上正好有需要翻譯的英文文件,但不知道該怎麼預估費用的話,可以參考以下英文翻譯計價的方式喔。

字數

以量計價是估價最基本的要素,我們會依照客戶提供的檔案字數進行估價,若有大量的文件需要翻譯,則會請專案小組量身訂做專案價。

 

現在許多人不管字數少還是多,為了省錢就會使用免費線上翻譯工具或專業翻譯輔助軟體,基本上,選機器翻譯的成本會比人工翻譯成本低,但前提是1.欲翻譯的文件適合用軟體做 2.清楚該選擇哪一種軟體 3.要找到能使用這些技術的譯者,門檻反而比較高一些。此外機器翻譯目前仍有侷限性,所以翻完之後也要花時間統整跟檢查。假如翻譯文件數量龐大、重複性高,考量兼顧時間、準確和成本效益,兼用機器翻譯和人力編輯也許是比較理想的方法。

 

文件及內容難易度

一般翻譯公司除了以「字數」外,「內容難易度」也是優先的估價依據,英文翻譯文件的專業度、複雜度都會影響價格,例如醫療、化學、金融等需要專業知識的翻譯文件,就會需要專精於該領域的譯者才能翻譯準確到位。

 

若遇到難度較高的文件類型,非電子文件(例如手抄稿、紙本掃描、照片、老舊文件、翻印書籍等等)簡單來說,件數越多、清晰度越低、文字量越龐大,價格自然就越高。

 

交期

急件案的成本自然會提高很多。一種情況是必須請譯者排開行程或其他工作,優先處理稿件;另一種情況是必須請多位譯者合作,以爭取時間,但必須再請人統整跟檢查。但急件的風險在於,不一定有譯者願意承接,品質跟準確度也一定打折扣,所以話說回來,還是盡量避免急件為佳。

 

英文翻譯提供的服務

名揚英文翻譯基本費用包含:翻譯、專業審稿師審稿。除了翻譯,您也可能需要其他服務上。比方高專業度的文件必須請專業人士校稿;或必須請人做圖文編輯、或要找人做排版印刷、翻譯公證等等。

除此之外,如果文件來回修改次數多,或原文產生大量變動,都會影響後續價格。

 

我的文件字數很多怎麼辦,該怎麼省錢?

若您要翻譯的文件內容重複性高,可以挑出雷同的部分,翻譯公司翻譯一部分後您在自行整理檔案,或是挑出該文件重點的部分翻譯,也是省預算的一個方法喔。

 

若有任何翻譯相關問題,請來電或來信詢問,將有專人與您聯繫。