日本有使用不同原料或形狀各異的麵條,以下介紹幾種具代表性的麵食種類。
1.烏龍麵 日文:うどん
麵粉加水、鹽揉製後擀開,再切成條狀的麵。一般在煮熟後會放入熱高湯中,加入肉類、蔬菜、蛋或天婦羅等食用。夏季在店內菜單中也會販售冰涼的烏龍冷麵。
2.麵線 日文:素麺;そうめん
麵粉加水和鹽揉製成團後塗上油,再拉成細長狀風勘的白色細麵,通常在夏季食用。另外有種比麵線稍粗的麵,稱為「冷麥」(日文:冷や麦),但製作方法和麵線不同。
3.棊子麵 日文:きしめん
一種扁平的寬烏龍麵,在名古屋被稱為「棊子麵」(きしめん)。名稱由來眾說紛紜,有一說為源自這種麵最早是用竹筒將擀開麵團壓成圍棋子的形狀製成。在群馬縣則稱為「紐革」(ひもかわ)。
4. 油麵 日文:中華麺;ちゅうかめん
在麵粉中加入鹼水揉製的麵,一般用於製作拉麵、中式拉麵、日式炒麵等料理。
5.蕎麥麵 日文:蕎麦;そば
將蕎麥磨成粉,加入水、麵粉等增加黏性後揉製、擀開,再切成麵條狀。將蕎麥去殼磨製後做成的蕎麥麵,顏色會與帶殼蕎麥製成的不同。
6.生蛋麵 日文:月見;つきみ
在蕎麥麵或烏龍麵中加上生蛋。名稱由來正如「月見」(つきみ)字面上的賞月之意,將蛋黃比喻為月亮。
7.山藥泥麵 日文:山かけ/とろろ
佐以山藥泥的蕎麥麵或烏龍麵。「山かけ」是「山芋掛け」的簡稱,意指蓋上山藥泥;而「とろろ」的名稱由來,是因為日語以「トロっと」形容黏滑的口感。
8.炸豆皮麵 日文:きつね/たぬき(大阪地區的說法)
佐以滷炸豆皮的蕎麥麵或烏龍麵,日文中稱為「きつね」(中文翻譯為「狐狸麵」)。不過在大阪,加了滷炸豆皮的烏龍麵稱為「きつね」(狐狸麵),蕎麥麵則稱為「たぬき」(狸貓麵)。而炸豆皮之所以別稱為「きつね」(因同狐狸),是因為傳說狐狸喜歡吃炸豆皮。
單字整理
中文 |
日文 |
羅馬音表記 |
1.烏龍麵 |
うどん |
udon |
2.麵線 |
そうめん |
somen |
3.棊子麵 |
きしめん |
kishimen |
4.油麵 |
ちゅうかめん |
chukamen |
5.蕎麥麵 |
そば |
soba |
6.炸豆皮麵 |
きつね/たぬき |
kitsune/tanuki |
7.生蛋麵 |
つきみ |
tsukimi |
8.山藥泥麵 |
やまかけ/とろろ |
yamakake/tororo |
若有任何翻譯相關問題,請來電或來信詢問,將有專人與您聯繫。