- Translation of Anti-Money Laundering (AML) reports, privacy policies, and regulatory correspondence (Chinese to English)
Home » Services » Notarization of translated documents
With over 38 years of professional translation experience, Famous Translation has handled tens of thousands of legal-related cases. We fully understand the critical importance of legal documents. Every project is translated under the strictest confidentiality protocols, and every clause and sentence is handled with meticulous care to ensure the original meaning is accurately conveyed, so as to avoid ambiguity, misinterpretation, and potential legal risk.
Famous Translation provides various of legal translation in different languages, including:
Contract, Articles of Association, Legal Documents, Patent, Declaration, Power of Attorney, Verdicts, Diplomatic Documents, Immigration Information, Family Register Transcript, Certificate, Certificates, Licenses, Citations, Tax Returns Form, Affidavits, Letters of Recommendation, Autobiography, Real Estate Appraisal Reports, etc.
Legal seminar, International Legal Forum, International Corporate Legal Training, Large-scale Arbitration Hearing, Multilingual International Conference
Court Hearing, Lawyers Conference, Mediation, Arbitration, Witness Interview, Business Negotiation Involving legal terms, Accompanying Committal Proceedings, Deposition, Out of Court Written Record, Scene Evidence Sampling of Patent Infringement Case
Lawyers Accompanying International Clients for Legal Procedures, Assistance at Government Agencies for Legal Filings, Executive Overseas Visits Involving Contract Negotiations, Overseas Factory Inspections, Contract Signing Ceremonies
Corporate contracts involve stringent regulations, payment terms, confidentiality clauses, and legal liabilities. Famous’s senior legal translation team is highly experienced in legal terminology and contextual nuances, ensuring the accurate use of professional terms according to each document’s specific context.
Bilingual agreements are used in cross-border procurement, outsourced manufacturing, and import/export cooperation to clearly define payment, delivery, and other key terms, minimizing disputes arising from language differences.
NDAs are essential for protecting business information prior to joint development, technology sharing, or investment negotiations. Preparing bilingual NDAs in advance ensures smooth communication.
Software licensing, brand licensing, and content copyright agreements require clear definitions of scope, duration, and permitted use, especially when dealing with overseas clients.
Bilingual service contracts safeguard the rights of both parties in outsourcing projects, consulting services, maintenance cooperation, and international project execution.
Fundraising, mergers and acquisitions, and equity cooperation often require English or multilingual versions requested by foreign investors or international law firms.
Annual reports contain financial data and specialized terminology that require extensive experience and precision. We excel at handling large-scale documents and work with translators with backgrounds in finance and accounting to ensure accuracy and clarity.
Bilingual annual reports enable overseas shareholders to better understand corporate performance and development strategies, enhancing international image and investor confidence.
ESG has become essential for international cooperation, particularly in the technology and manufacturing sectors. Professional bilingual translation enhances compliance and corporate reputation.
Financial statements, including balance sheets, income statements, cash flow statements, and statements of changes in equity, are often required in bilingual form for cross-border audits.
Audited financial reports are frequently requested in bilingual versions by overseas parent companies or investors for verification purposes.
Bilingual materials help overseas shareholders and board members clearly understand meeting agendas and decisions, reducing communication barriers.
We provide translation services for personal identification documents and can arrange notarization upon request, ensuring smooth processing with institutions worldwide.
For example:
Such document translations are necessary when applying for study abroad, visas, immigration, and employment.
The translation of documents is needed for cross-border marriages, spouse visa applications, overseas inheritance matters, and newborn passport applications.
The translation of academic transcripts and diplomas is required for overseas study applications and international job searches.
Such kinds of documents are required as proof of address (within the past three months) when opening overseas bank accounts.
Such certificates are required for overseas study, travel visas, and work visa applications, which need to be translated.
Business documents frequently include corporate strategies and technical information. Beyond ensuring accuracy, translations need to preserve a professional business tone. Famous Translation can handle a diverse range of international business materials, elevating your documents to a truly global standard.
The bilingual versions of such documents are essential for cross-border meetings, proposals, and international conferences.
A professional and courteous tone is critical when communicating with overseas clients, which presents the importance of professional translation.
Company profiles typically include website copy, product catalogs, promotional materials, brand introductions, marketing assets, and corporate videos. Multilingual versions can enhance global localization, so a professional, business-oriented tone is essential.
Bilingual governance materials enhance credibility and trust among overseas investors when presenting corporate details, such as the management structure and operations.
Such documents include training manuals, operational procedures, and employee policies, which require a clear yet formal business tone when translating.
Client submits translation requirements (files and translation language)
Famous evaluates the project and provides a quote and delivery time
Upon confirmation with the client, translation begins
Professional translator completes translation, and initial review
In-house review team performs secondary review and proofreading
Final translation delivered to the client.
Client submits translation requirements (files and translation language)
Famous evaluates the project and provides a quote and delivery time
Upon confirmation with the client, translation begins
Professional translator completes translation, and initial review
In-house review team performs secondary review and proofreading
Final translation delivered to the client.
Professional legal translation services in multiple languages (Chinese, English, Japanese, Korean)
Decades of linguistic expertise in handling legal documents translation
Our team includes translators with formal legal backgrounds, well-versed in legal terminology and practices across different jurisdictions.
Comprehensive confidentiality system; all translators sign NDAs.
We handle PDFs, images, and other formats, with optional typesetting services.
Reasonable rates with careful, responsible service.
Since our establishment in 1988, Famous Translation has specialized in multilingual legal translation, particularly in Chinese, English, and Japanese. With over 38 years of experience, we have successfully completed more than 10,000 complex translation and interpreting projects.
★Due to confidentiality obligations and NDAs, all client names and case details have been anonymized.