口譯案例

首頁 » 翻譯實績

2024/01/24

【英文實體同步口譯&口譯器材租借】2023全球原住民產經文化論壇

**為保護客戶「肖像權」,所有拍攝之人物與重要相關內容,皆後製使用馬賽克處理**

 

【英文同步口譯地點:茹曦酒店】

客戶邀請太平洋南島語系國家的貴賓,一同在論壇中分享彼此經驗。

口譯機分為兩個頻道,一個中文一個英文,與會者可以隨時切換語言,不管是想要聽原文或是翻譯都可以。

一般大型論壇或大型研討會的日程由早到晚,以密集的場次進行,因此大多須搭配口譯廂/口譯隔間(Booth)進行同步口譯。

口譯隔間/廂(Booth)皆採用高標準規格, 中日文頻道可以依照口譯師的翻譯語言隨時切換,音質優質可靠、反應快速、乾淨衛生,在口譯設備上名揚堅持使用品質優良的口譯器材,工程師也有多年經驗,會於現場隨時注意音量狀況,讓口譯師的翻譯完美傳送到口譯機及視訊另一端。

名揚是各種同步口譯、逐步口譯的翻譯專家,口譯師的能力及口譯器材租借都深受客戶的信任與支持,名揚成立超過35年,經歷過大大小小的國際會議場合,已是客戶最信賴的翻譯幫手。

歡迎加入line,回覆更快速:@famous1988

 

所有照片圖片為名揚翻譯有限公司 版權所有.