筆譯

首頁 » 服務項目 » 筆譯

筆譯|專業翻譯|名揚翻譯

筆譯

名揚翻譯提供各種專業領域的多國語言筆譯服務,從論文、法律條約、說明書、操作手冊到各類文件,您都可以安心委託給我們。我們堅持人工翻譯與二次審稿,讓每一份譯文都準確到位。

38年經驗 人工翻譯 絕對保密
筆譯服務

筆譯服務項目

名揚筆譯團隊可處理多國語言與各類專業領域文件,包含科技、醫學、法律、金融、旅遊、文學、行銷與 ESG 等,從技術文件、合約、研究報告到品牌文案,皆可依需求安排專業譯者與審稿流程。

自然科學

自然科學

  • 數學
  • 物理
  • 化學
  • 地球科學
  • 資訊科學
  • 統計科學
  • 天文
  • 應用科學
  • 生命科學
  • 植物學
  • 微生物學
  • 生物化學
  • 分子生物
  • 生物醫學
  • 農業科技
  • 土地水文
  • 生物科技
  • 動物福利
  • 生態保育

舉凡各式契約規章、研究文獻、會議資料、統計報表等,文件內容廣泛、用途多元,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

醫療藥物保健

醫療藥物保健

  • 病例報告
  • 醫療儀器
  • 使用說明
  • 標籤說明
  • 診斷書
  • 同意書
  • 材料安全資料表
  • 臨床研究
  • 生物化學
  • 健康保險
  • 計畫及報告書
  • 研究論文
  • 各類文獻
  • 醫療訪談
  • 程序文件
  • 證書合約
  • 醫療通報資訊
  • 臨床試驗
  • 生技產品教材

醫療或保健、藥物類的文件,具高度專業性,且可能涉及保密內容,翻譯必須加倍審慎。名揚翻譯團隊集結多位具專業背景、經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料。

材料化工

材料化工

  • 新世代電子材料
  • 綠色能源材料及元件
  • 高值化學材料
  • 甲醇燃料
  • 化性與成份分析
  • 表面與薄膜量測
  • 探針顯微設備
  • 顯微鏡
  • 混合分散技術
  • 創新水科技
  • 化妝品材料
  • 食品材料
  • 奈米材料

舉凡各式契約規章、說明手冊、招標文件、研究報告、會議資料、報表等,內容高度專業,應用廣泛,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

電子光電

電子光電

  • 機電研發
  • 精密機械
  • 操作說明
  • 環境安全
  • 光電工程
  • 能源資源
  • 半導體
  • 封測
  • LED/OLED
  • 資訊與通訊
  • 顯示器
  • 軟性電子
  • 3D立體影像
  • 智慧視覺系統
  • 照明應用

舉凡各式契約規章、產品說明、廣告宣傳、研究報告、國際會議、技術轉移,內容高度專業,應用廣泛,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

電信通訊

電信通訊

  • 電腦相關
  • 使用手冊
  • IT產業資訊
  • 科技電子
  • 通信
  • 資通科技
  • 智慧管理
  • 醫療簡訊
  • Wi-Fi
  • 電站監控
  • 互動視訊
  • 實況轉播
  • 匯流服務
  • 大數據
  • 5G無線通訊
  • 雲端系統
  • 先進晶片
  • 行動裝置
  • 影音技術
  • 物聯網
  • 金融科技
  • 自動駕駛
  • 無人載具
  • 資訊安全
  • 人工智慧
  • 神經網絡機器

舉凡各式契約、相關規章、招標資訊、產品說明、會議簡報、廣告宣傳、書表單據等,內容廣泛、用途多元,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

交通運輸物流

交通運輸物流

  • 車聯網與車路整合
  • 智慧型運輸
  • 永續運輸
  • 防蝕工程
  • 港灣環境技術
  • 都市軌道
  • 鐵路發展
  • 總體營造
  • 航空城
  • 綠色軌道
  • 高鐵
  • 捷運
  • 精密機械
  • 電氣
  • 電子
  • 共享運輸
  • 都市計劃
  • 汽機零件
  • 自動化
  • 全通路
  • 物聯網
  • 技術手冊
  • 規格書
  • 招標文件
  • 研究文獻
  • 工程合約
  • 會議資料

此類文件具高度專業性,種類廣泛,且可能涉及保密內容,翻譯必須加倍審慎。名揚翻譯團隊集結多位具專業背景、經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料。

3D數位科技

3D數位科技

  • 3D視覺
  • 智慧導引
  • 遠距
  • 雷射3D掃描
  • 微型數位
  • 互動式技術
  • 巨量資料分析
  • 機器人
  • 行動裝置運動健康管理
  • 一站式服務
  • 跨國追蹤系統
  • 智慧化
  • 智動化系統

舉凡各式契約規章、產品說明、廣告宣傳、銷售活動、研究報告、會議資料等,文件內容廣泛、用途多元,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

體育運動

體育運動

  • 活動新聞稿
  • 賽事報名
  • 各類運動
  • 健身
  • 賽事報導
  • 賽事規則
  • 教學影片
  • 教學手冊
  • 訓練計畫
  • 器材說明
  • 安全須知
  • 紀錄表
  • 價目表
  • 設備清單
  • 契約規章
  • 商品型錄
  • 記者會
  • 字幕
  • 廣告

體育運動類具專業性,涉及的資訊種類繁多,特定用詞也很多。名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

美容彩妝

美容彩妝

  • 品牌理念
  • 產品型錄
  • 新聞稿
  • 產品簡報
  • 廣告文案
  • 形象影片
  • 行銷企劃
  • 員工訓練教材
  • 營養資訊
  • 使用手冊
  • 研究文獻

美容彩妝類的文件,除了產品說明講求精確細緻,宣傳文案也要具備流行、年輕、感性,才能扣人心弦。翻譯這一類型的文件,必須融會貫通,文句要流暢優美,兼具感性及理性,既專業而不僵硬,才能迅速打動顧客的心。

人文藝術宗教

人文藝術宗教

  • 人文科學
  • 社會研究
  • 民族
  • 語言
  • 哲學
  • 傳統文化
  • 宗教
  • 神學
  • 歷史
  • 八大藝術
  • 藝術史
  • 工藝
  • 表演藝術
  • 視覺藝術
  • 文化經典
  • 設計
  • 平面
  • 立體
  • 3D
  • 通用
  • 設計應用
  • 藝術研究
  • 博物館
  • 典藏
  • 虛擬技術
  • 數位化
  • 創意內容

人文藝術類的內容較為廣泛,可能涉及的背景資訊多,各領域的常用詞彙、行文風格差異性也很大,翻譯要比較費心詳查資料,也必須視情況結合創意與想像。名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,針對不同類型的稿件,選擇合適的語調和詞彙進行翻譯,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

綠能環境科技

綠能環境科技

  • 低碳
  • 環境科技
  • 節能管理
  • 節水
  • FTIR氣體監測
  • 化學災害
  • 碳足跡
  • 潔淨室微污染監測
  • 木質纖維素解聚技術
  • 生質柴油
  • 再生能源
  • 風能
  • 波浪發電
  • 太陽能
  • 地球及環境研究
  • 環能規範
  • 節能減碳
  • 公害污染
  • 環境經濟
  • 環境哲學

舉凡各式契約規章、產品說明、廣告宣傳、書表單據、會議簡報資料等,文件內容廣泛、用途多元,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

產業製造業

產業製造業

  • 傳統產業
  • 農林漁牧
  • 食品
  • 菸草
  • 紡織
  • 服飾
  • 皮革毛皮
  • 木竹器
  • 陶瓷
  • 塑膠
  • 電子產品
  • 家具及裝設品業
  • 紙漿及紙製品業
  • 印刷相關
  • 非金屬礦物製品業
  • 雜項工業

舉凡各式契約、相關規章、產品說明、廣告宣傳、各式書表單據等內容廣泛、用途多元的文件,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

財務金融

財務金融

  • 銀行和貸款
  • 貨幣
  • 證券
  • 股票
  • 外匯
  • 關稅
  • 會計
  • 年度報告
  • 財務情況說明書
  • 基金說明
  • 金融工具
  • 投資分析
  • 投資說明書
  • 風險管理
  • 人力資源
  • 保險
  • 帳務單據
  • 市場評論
  • 招股書
  • 財務安全
  • 財經資訊

此類文件涉及金融、財務、趨勢判斷,講求高專業性和高精準度,且可能涉及保密內容,翻譯必須加倍審慎。名揚翻譯團隊集結多位具專業背景、經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料。

商務行銷

商務行銷

  • 貿易文件
  • 服務協議
  • 訂價手冊
  • 契約規章
  • 簡報
  • 年報
  • 市調報告
  • 新聞稿
  • 產品介紹
  • 工商目錄
  • 市場分析報告
  • 商業書信
  • 公司報表
  • 公司章程
  • 公司簡介
  • 招標文件
  • 招商文件
  • 廣告宣傳
  • 員工協議
  • 員工手冊
  • 教材
  • 智慧財產

商務貿易中,日常的文件往返非常頻繁,種類相當廣泛,使用對象也各有不同,有對公司內部、對外、對員工、對客戶、對廠商;有硬性的契約、規章、報表;也有軟性的宣傳、書信、簡報等等,而且可能涉及保密內容。名揚翻譯集結多位具專業背景、經驗豐富的翻譯人員,根據文件不同的使用性質,提供最合適的翻譯,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料。

法律/契約

法律/契約

  • 契約
  • 章程條款
  • 法律文件
  • 專利
  • 聲明書
  • 授權書
  • 判決書
  • 外交文書
  • 移民資料
  • 戶籍謄本
  • 結婚證明
  • 出生/領養證明
  • 學歷/在職證明
  • 兵役證明
  • 財力證明
  • 醫療證明
  • 各式證書
  • 權狀
  • 獎狀
  • 執照
  • 稅單
  • 宣誓書
  • 推薦函
  • 自傳
  • 不動產鑑定報告

此類文件具高度專業性,種類廣泛,且涉及保密內容,名揚翻譯團隊集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料。名揚翻譯亦可協助您公證各類型的法律證明文件,詳細內容請見翻譯公證

教育照護

教育照護

  • 學校學院
  • 教育行政
  • 評鑑資料
  • 教育及教學出版品
  • 線上教學
  • 數位教材
  • 教材設備
  • 教育研究
  • 學校
  • 教育機構
  • 學習資源
  • 長照
  • 照護
  • 輔具
  • 居家醫療
  • 復健
  • 喘息服務
  • 無障礙環境
  • 通用設計
  • 老人服務
  • 照顧機構
  • 失智症
  • 社區整合
  • 預防延緩失能

舉凡各式契約規章、產品說明、廣告宣傳、書表單據、會議簡報資料等,文件內容廣泛、用途多元,名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

觀光旅遊

觀光旅遊

  • 活動介紹
  • 旅遊資訊
  • 旅行團
  • 旅遊企劃
  • 導覽文宣
  • 形象影片
  • 旅館
  • 民宿
  • 飯店資訊
  • 設施介紹
  • 價目表
  • 餐廳
  • 菜單
  • 各類標示說明
  • 使用須知
  • 旅遊文學
  • 廣告文案
  • 新聞稿
  • 觀光手冊
  • 機場廣告
  • 觀光年報
  • 社群媒體新聞

想要向國際宣傳您的觀光行程?想先行了解國外旅行團的活動細節?想讓入住民宿的國際遊客覺得賓至如歸?有多語化的標示和說明,絕對會讓遊客倍感貼心。名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,提供您流暢清晰的翻譯,幫助您迅速抓住顧客的心。

娛樂流行

娛樂流行

  • 雜誌
  • 刊物
  • 報紙
  • 電視節目
  • 電影
  • 音樂
  • 網路資訊
  • 廣告文案
  • 新聞稿
  • 出版品
  • 服裝
  • 紡織
  • 消費品
  • 家具
  • 親子
  • 玩具
  • 時尚活動
  • 時裝秀
  • 記者會
  • 演藝活動
  • 珠寶
  • 手錶
  • 彩妝
  • 3C
  • 流行文化
  • 青少年
  • 產品型錄

流行文化的定義廣泛,變動速度快、年輕化、性質多元,同時各領域的常用詞彙、行文風格差異性也很大。名揚翻譯集結多位經驗豐富的翻譯人員,針對不同類型的稿件,選擇合適的語調和詞彙進行翻譯,並且可配合簽署保密合約,為您嚴格保護文件資料,提供您最優質放心的服務。

學術及文學

學術及文學

  • 文學創作
  • 書籍
  • 各類詩文
  • 學位論文
  • 期刊論文
  • 研究計畫書
  • 研究報告
  • 課堂報告
  • 簡報
  • 講稿

每年三、四月都是學術論文翻譯或學術期刊翻譯需求的高峰期,學術著作遍及各種專業領域,內容深入,專業度極高。若譯者非該領域的專業人士,其譯文專業感和正確性都會大打折扣。名揚翻譯有無數論文翻譯經驗,三十年來以堅強的翻譯團隊,為學術界人士提供專業服務,除了翻譯,也協助撰稿、請外籍教授級人士審稿。名揚翻譯為您提供論文翻譯全套服務,量身打造優質形象,幫助您將心血結晶推上國際舞台!

潤稿

潤稿

一般:基本的文法校正、動詞時態、拼字、標點符號使用、單複數的使用。
進階:慣用語句、文章格式段落用法修正、用詞一致性、字意與用詞的妥當性、文化、全面性的潤飾修正、語句修改、口語和文章用詞區別。

筆譯服務流程

1

提供需求

客戶提供翻譯需求
(翻譯語言及文件)

2

報價與交期

名揚評估後提供報價與交期

3

確認執行

雙方確認沒有問題後
開始翻譯工作

4

翻譯與初檢

專業譯者翻譯與初步檢查

5

二次審稿

名揚審稿團隊二次審稿

6

交付譯稿

提供譯稿給客戶

1

提供需求

客戶提供翻譯需求
(翻譯語言及文件)

2

報價與交期

名揚評估後提供報價與交期

3

確認執行

雙方確認沒有問題後
開始翻譯工作

4

翻譯與初檢

專業譯者翻譯與初步檢查

5

二次審稿

名揚審稿團隊二次審稿

6

交付譯稿

提供譯稿給客戶

為何選擇名揚筆譯服務

名揚與 AI 翻譯機翻譯不同的地方?

AI 可以是輔助工具,但不能完全取代人腦的專業判斷與經驗累積。

我們堅持所有文件皆由專業譯者翻譯,相信透過譯者的知識所學與技術專長,才能翻出語句自然、精準,並符合實際使用需求的譯文。

我們相信翻譯這件事不能完全依靠 AI,仍需要人腦的專業判斷。

堅持人工翻譯,非 AI 直譯

在翻譯前會先與客戶確認文件用途,譯者再依照情境調整適合的語氣及用詞,讓翻譯文件更到位。

專業分工,與世代並進的筆譯團隊

資深譯者能應對高難度的文件,新生代譯者能夠在跨領域內容與多元題材上靈活表現,專業的分工,能讓翻譯品質更加穩定。

38 年的專業翻譯及審稿經驗

筆譯團隊平均翻譯經歷 8~20 年以上,了解客戶多種類型的翻譯需求,能夠有效率的處理大量專案件與急件。

絕對保密機制

我們重視每一份文件的機密性,皆與譯者簽署保密合約,堅持完整的作業流程,絕對不隨意外流客戶提供的資料。

親切溝通、準時交件、合理費用

一對一窗口全程溝通,清楚掌握進度與需求,準時提供譯稿,讓客戶在品質、截稿日與翻譯費用上都能放心。

名揚筆譯團隊

【專業背景 × 實務經驗 × 語言實力】
名揚筆譯團隊可以翻譯的語言:英文、日文、韓文、德文、西班牙文、法文、俄文、葡萄牙文、荷蘭文、阿拉伯文、緬甸文、越南文、印尼文、泰文、阿美族語、泰雅族語、排灣族語、閩東語(馬祖語)等等多國語言。
網羅全球資深譯者與審稿人員,團隊已經有超過 38 年的翻譯經驗,熟悉語言與各種文件的翻譯技巧,每月平均處理至少 200 件筆譯案件,總共處理上萬件翻譯案。

AI、科技、技術翻譯部
專業部門

AI、科技、技術翻譯部

  • 處理科技、工程與 AI 相關文件。
  • 譯者具備理工及技術背景,能夠完全理解技術邏輯與文件架構。
  • 例如:AI 技術文件、系統架構說明、產品規格書、工程手冊、研發資料、半導體與電子相關文件。
醫學、生技翻譯部
專業部門

醫學、生技翻譯部

  • 長期協助翻譯醫療機構、生技公司與研究單位的文件。
  • 熟悉醫療名詞、文件格式與注意事項。
  • 例如:臨床試驗文件、醫療器材認證資料、研究報告、藥品說明書(仿單)與化妝品相關文件。
法律、金融翻譯部
專業部門

法律、金融翻譯部

  • 每年平均處理上百件法律與財務文件翻譯。
  • 由知名大學之法律系或相關科系背景譯者專職翻譯。
  • 熟悉各式合約用詞、條款與財務文件。
  • 例如:各式合約、協議書、法律聲明、財報、年報、議事手冊、訴訟與內部法務文件。
旅遊、文學與行銷翻譯部
專業部門

旅遊、文學與行銷翻譯部

  • 擅長處理需要文字表達與文化轉換的內容。
  • 兼顧語感、閱讀流暢度與品牌形象。
  • 例如:旅遊介紹、品牌故事、新聞稿、行銷文案、網站內容、菜單、展覽與出版品。
ESG 永續經營翻譯部
專業部門

ESG 永續經營翻譯部

  • 熟悉國際永續發展趨勢與相關法規專有名詞。
  • 累計多件企業永續相關翻譯經驗。
  • 例如:ESG 永續報告書、企業永續策略文件、行動綱領與揭露資料。
專業審稿部(二次審核)

專業審稿部(二次審核)

  • 審稿部累積超過上千件審稿、潤稿經驗。
  • 擅長檢查語意一致性、專有名詞、錯字、格式與語順。

過往實績

名揚筆譯團隊累積超過 38 年經驗,持續協助國際組織、科技業、金融、醫療、觀光等各領域客戶完成專業翻譯,以下為部分合作類型與實績說明。

國際體育組織
1

國際體育組織

持續協助國際體育組織處理多項中英文翻譯案件,內容涵蓋賽事規章、組織章程、國際合作文件、政策說明及對外正式公告。

國際人權非政府組織
2

國際人權非政府組織

持續協助國際人權非政府組織進行多項中英文翻譯,內容包含人權報告、政策倡議文件、法律與公共議題說明,以及對外發布之正式文本。

國內上市科技公司
3

國內上市科技公司

協助翻譯技術文件、內部教育訓練資料、產品說明與簡報資料。

台灣前十大電子製造商
4

台灣前十大電子製造商

處理各種工程技術文件、產品規格書、供應鏈與跨國溝通相關文件。

國際知名金融機構
5

國際知名金融機構

翻譯各類合約、財務文件、內部資料與對外正式文件,熟悉專業用語。

歐洲醫療器材製造商
6

歐洲醫療器材製造商

協助醫療器材說明文件、研究資料與相關認證文件之中英文翻譯。

大型觀光與航空相關企業
7

大型觀光與航空相關企業

翻譯旅遊宣傳資料、品牌內容、服務說明與對外溝通文件,兼顧語感與文化差異。

國際學術機構與研究單位
8

國際學術機構與研究單位

擁有豐富的學術文件翻譯經驗,例如:研究計畫書、學術論文、研究摘要、國際研討會資料等等。

政府單位
9

政府單位

處理政策說明、計畫報告、對外公告、國際合作文件等等相關資料。了解文件的正式語氣,讓譯文符合法規用語與場合需求。

筆譯常見問題 (FAQ)

Q1: 現在AI翻譯很方便,為什麼還需要找專業筆譯?

AI確實可以協助翻譯,但要完全取代人工專業筆譯,還是有很大的差距。
以下為AI翻與人工專業筆譯的比較圖:

比較項目 AI翻譯 人工專業筆譯
適合用途 適合初步理解原文、簡單日常內容輔助使用 適合申請文件、商業往來、正式合約等需要完整把關的內容
速度與便利性 速度快、操作方便,適合快速了解內容 需要作業時間,但整體品質較穩定
成本 低(非正式用途) 高(商業專業用途)
日常內容處理 對短句、基本溝通內容,可以提供快速且可參考的譯文 可以正確翻譯,語句更自然,且符合實際使用情境
情境判斷能力 難掌握文件使用目的、閱讀對象,翻譯較表面 可依照實際文件情境,調整更適合的表達方式
語氣與在地化表達 容易出現生硬、不夠自然的句子 可以照不同國家文化調整語氣,更貼近當地使用習慣
專業文件處理 專業性文件,容易出現術語誤用或不夠精準的問題 能正確判斷用詞,適合需要高精準度的文件
文化掌握 難以全面理解文化差異 能依照文化背景及對象調整適合的譯文
格式與排版處理 以文字轉換為主,難以處理表格、版面的問題 可客製化調整格式與排版
Q2: 筆譯服務費用如何計算?

筆譯大多以字數作為基礎計價方式,不過實際報價還是會依照文件內容而有所不同。常見的影響筆譯費用項目包含:

  • 翻譯語言(是否為特殊語言)
  • 是否屬於專業領域(合約、醫學、技術性費用較高)
  • 交件時間是否緊迫(例如:10,000字文件翻譯時間為7~14天,若須2天交稿則有急件費)
  • 文件格式是否複雜(掃描檔案則需另外排版、畫表格)
  • 原文辨識度是否完整(手寫難以辨識、墨水模糊不清)
Q3: 筆譯服務需要提前多久聯絡預定?
  1. 一般文件(內容不複雜):建議提前2~3天
    • 字數約1,000~2,500字
  2. 中型文件:建議提前5~7天
    • 字數約2,500~10,000字
  3. 大型或高度專業文件:建議提前14~20天
    • 字數15,000字以上

實際天數需看到文件較為準確,以上為非特殊語言之評估時間,不包含額外排版、公證、來回校稿時間。

Q4: 翻譯文件的機密性如何保障?會簽署保密協議嗎?

我們非常重視翻譯案件的資料安全與機密性,堅持只與專業且可信任的譯者合作,採取多層級的保護措施,皆會簽屬保密合約。

Q5: 年報或ESG報告的翻譯建議預留多久時間?

年報與 ESG(永續報告)屬於大型高度專業的文件,建議至少預留 14~30天以上,但是實際時間會依內容複雜度與流程需求調整。