口譯案例

首頁 » 翻譯實績

2020/02/03

**名揚馬來西亞當地專業團隊**-【英文同步口譯】傳統與現代醫學整合發展研討會

【同步口譯地點:馬來西亞拉曼大學雙溪龍校區】

傳統與現代醫學整合發展研討會,參與人以臨床執業中醫師為主,其他尚包含藥師、教師、學生及管理人員等,儘管場地上有些限制,也不影響口譯老師們的戰力發揮,依然為所有聽眾帶來精采流暢的翻譯!尤其名揚對於醫療類型翻譯相當有經驗,專業的同步口譯師可以說是完美的掌控全場。

在現場我們也設立同步口譯廂/口譯隔間(Booth)(如左圖)。

透過這種幾乎零秒差的同步口譯方式進行翻譯,不僅可以節省寶貴時間;另一方面,同步口譯師在口譯廂內不受外界聲音干擾,能確保譯文正確性與翻譯品質。

名揚不只在台灣提供口譯服務,我們在國外當地也有專業的翻譯團隊,如:馬來西亞、東南亞等等。口譯器材也能在當地一同包辦,替客戶省去從台灣寄運器材的費用,若客戶有習慣合作的台灣譯者,也可以安排前往當地進行口譯工作,以上皆可依照客戶的喜好或需求做客製化服務。