不論是國際商務會議,還是跨國團隊內部討論,只要一想到要用英文來表達自己的意見或主持會議,就讓你感到緊張或害怕嗎?別擔心,讓名揚翻譯的譯師教你常見的英文會議開場白、討論句型與結尾說法,並提供各種會議情境的雙語例句與語氣建議,幫助你在英文會議中更顯流暢且專業!
小提醒:本文句型多為商務英語常用表達;實際使用時,仍建議依「會議正式程度」「文化情境」「對象職級」微調語氣。
開場白與議程確認:一開口就專業
在英文會議中,開場白與議程確認是非常重要的環節,因為它不僅可以幫助與會者了解會議的目的與流程,也能讓大家快速進入討論狀態。以下就讓我們來看看有哪些常見的開場白與議程確認句型吧!
禮貌歡迎與自我介紹
會議一開始,通常會先由主持人進行歡迎詞,並簡單介紹自己的身份與角色。如果是正式場合,可使用較正式的語句;若是較輕鬆的內部會議,則可用較輕鬆的語氣。
| 句型 | 中文翻譯 | 情境 |
|
Welcome, everyone. |
歡迎大家。 |
正式會議開場 |
|
Thanks for joining today’s meeting. |
感謝大家參加今天的會議。 |
正式會議開場 |
|
I’m [name], and I’ll be leading today’s meeting. |
我是[姓名],今天由我來主持會議。 |
主持人自我介紹 |
|
Let’s do a quick round of introductions. |
讓我們快速做個自我介紹。 |
確認與會者身份 |
|
Hi everyone, I’m [name] from [department]. |
大家好,我是來自[部門]的[姓名]。 |
較輕鬆的自我介紹 |
|
Glad to see you all here. |
很高興見到大家。 |
較輕鬆的開場白 |
補充(線上會議常用):
-
Thanks for making the time today.(感謝大家今天撥空。)
-
Can everyone hear me clearly?(大家聽得到我說話嗎?)
說明目的、議程與時間規範
在會議一開始,也要清楚說明今天的會議目的、議程與時間限制,讓大家了解會議的重點與流程。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
The purpose of today’s meeting is to… |
今天會議的目的是... |
說明會議目的 |
|
Today’s agenda is… |
今天的議程包括... |
說明會議流程 |
|
We’ll aim to finish by [time]. |
我們預計在[時間]前結束會議。 |
說明會議時間限制 |
|
Let’s keep the discussion focused and concise. |
讓我們保持討論的專注與簡潔。 |
提醒討論規則 |
|
Please feel free to share your thoughts, but let’s keep each point brief. |
請大家盡量分享想法,但每個重點盡量簡短。 |
提醒討論規則 |
|
If there are any questions, let’s address them during the Q&A session at the end. |
如果有任何問題,請在最後的Q&A環節提出。 |
提醒討論規則 |
補充(讓規範更具體、也更不失禮):
- We’ll keep this to 30 minutes.(我們把會議控制在 30 分鐘。)
- Please raise your hand (or drop it in the chat).(請舉手或在聊天室留言。)
開始第一個議題的銜接句
當開場白結束後,通常會由主持人引導進入第一個議題。這時可使用以下句型,幫助大家自然地進入討論狀態。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
Let’s get into it. |
讓我們開始討論吧。 |
正式或輕鬆場合皆可 |
|
First on the agenda… |
第一個議題是... |
正式場合 |
|
To kick things off… |
首先... |
正式或輕鬆場合皆可 |
|
Let’s start with… |
讓我們從...開始討論 |
正式或輕鬆場合皆可 |
|
Shall we begin with…? |
我們可以從...開始嗎? |
正式場合 |
|
I’d like to start by… |
我想先從...開始 |
正式場合 |
進入討論環節:提出觀點、邀請意見與轉場
當會議進入討論階段時,常常會需要提出自己的觀點、邀請他人發表意見,或承接他人的發言來補充說明。以下就讓我們來看看有哪些常見的討論句型吧!
清楚表態與提出建議
在會議中,若要提出自己的觀點或建議,建議可使用「結論 → 理由 → 影響下一步」的三點式表達,讓他人更容易理解你的想法。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
In my view… |
在我看來... |
提出個人觀點 |
|
From my perspective… |
從我的角度來看... |
提出個人觀點 |
|
I’d suggest… because… |
我建議...因為... |
提出建議 |
|
The pros and cons of this approach are… |
這個方法的優缺點是... |
提出建議 |
|
I see three main points here: first…, second…, and third… |
我看到這裡有三個重點:第一...、第二...、第三... |
提出建議 |
|
Based on the data, I think we should… |
根據數據,我認為我們應該... |
提出建議 |
|
If we look at it from a [financial] perspective, … |
如果我們從[財務]的角度來看,... |
提出建議 |
|
Given the current situation, my recommendation would be to… |
考慮到目前的情況,我的建議是... |
提出建議 |
邀請、回應與承接他人發言
當他人發表完意見後,可使用以下句型來回應,或承接他的發言來補充說明。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
What are your thoughts on this? |
你對這個有什麼想法? |
邀請他人發言 |
|
How do you feel about this approach? |
你覺得這個方法如何? |
邀請他人發言 |
|
I see your point, but… |
我了解你的觀點,但... |
婉轉表達不同意見 |
|
Building on that, I’d like to add… |
在這個基礎上,我想補充... |
承接他人發言 |
|
That’s a great point; to add to that… |
這是一個很好的觀點,我想補充... |
承接他人發言 |
|
I agree with your suggestion, and additionally… |
我同意你的建議,此外... |
承接他人發言 |
|
I understand your concern, but I think… |
我了解你的擔憂,但我認為... |
婉轉表達不同意見 |
|
That’s an interesting perspective. From my experience… |
這是一個有趣的觀點。根據我的經驗... |
承接他人發言 |
補充(更有「會議感」的點名方式):
-
[Name], do you want to weigh in?(你要不要補充一下?)
-
Let’s hear from [team role] on this.(我們也聽聽某團隊角色的看法。)
控場與轉場:回到主題、換下一項
如果討論偏離了主題,或需要進入下一個議題時,可使用以下句型來引導討論方向。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
Let’s park this for later. |
讓我們先把這個議題暫時擱置。 |
回到主題 |
|
That’s outside today’s scope. |
這不在我們今天討論的範圍內。 |
回到主題 |
|
Moving on to the next topic. |
讓我們繼續下一個議題。 |
轉到下一個主題 |
|
We’ll revisit this if time allows. |
如果有時間,我們會再討論這個議題。 |
回到主題 |
|
To keep things on track, let’s move to the next point. |
為了保持進度,讓我們進入下一個重點。 |
轉到下一個主題 |
|
We can circle back to this issue later if needed. |
如果需要,我們可以之後再討論這個問題。 |
回到主題 |
釐清、不同意與建立共識
在會議中,難免會有需要釐清細節或表達不同意見的時候,這時,可使用以下句型來禮貌地表達自己的想法,同時也避免與他人產生衝突。
釐清、確認與追問細節
若對他人的發言有疑問,或想要釐清細節,可使用以下句型來詢問:
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
Just to clarify, do you mean…? |
只是想釐清一下,你的意思是...? |
釐清細節 |
|
Could you elaborate on…? |
你可以多說明一下...嗎? |
釐清細節 |
|
If I understand correctly, you’re saying that… |
如果我理解正確,你是說... |
釐清細節 |
|
When you say [X], do you mean [Y]? |
當你說[X]時,你的意思是[Y]嗎? |
釐清細節 |
|
Could you walk us through the details of…? |
你可以帶我們了解一下...的細節嗎? |
釐清細節 |
|
Can you break that down a bit more? |
你可以再多解釋一下嗎? |
釐清細節 |
|
So, to summarize what you’re saying… |
所以總結你的意思是... |
釐清細節 |
|
Let me make sure I’m following: you’re suggesting that… |
讓我確定一下我有跟上:你是建議... |
釐清細節 |
|
Just to make sure we’re aligned… |
只是想確保我們理解一致… |
更加柔和的釐清細節 |
|
Did I capture that correctly? |
我這樣理解對嗎? |
更加柔和的釐清細節 |
表達不同意與折衷方案
當你不同意他人的觀點時,可使用以下句型來禮貌地表達自己的想法,並提出折衷方案。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
I see it differently because… |
我的看法不太一樣,因為... |
表達不同意見 |
|
I’m not fully convinced by that argument. |
我還不是很被這個論點說服。 |
表達不同意見 |
|
What if we try to find a middle ground between these two options? |
如果我們試著在這兩個選項中找到折衷方案會怎麼樣? |
提出折衷方案 |
|
Can we agree on…? |
我們可以同意...嗎? |
建立共識 |
|
I’m not sure I agree with that. |
我不太確定我同意 |
不刺耳的不同意 |
|
I see where you’re coming from, but… |
我理解你的出發點,但… |
不刺耳的不同意 |
把結論說明白、責任分清楚
會議結束前,務必要對討論結果做總結,並釐清接下來的行動項(Action Items),才能確保會議達到實質效果!
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
To summarize, we’ve agreed on… |
總結一下,我們已經同意... |
總結會議結論 |
|
We’ve decided to… |
我們已經決定... |
總結會議結論 |
|
Next steps: … |
接下來的步驟是... |
說明行動項 |
|
Let’s confirm owners and deadlines for each task. |
讓我們確認每個任務的負責人和截止日期。 |
說明行動項 |
|
We’ll send the meeting minutes by [date]. |
我們會在[日期]前發送會議紀要(會議記錄)。 |
說明行動項 |
|
Are there any dependencies or blockers we need to address? |
有沒有需要處理的依賴或阻礙? |
確認後續細節 |
|
Let’s make sure everyone is clear on their responsibilities. |
讓我們確保每個人都清楚自己的責任。 |
確認後續細節 |
|
We’ll follow up on progress during our next meeting. |
我們會在下次會議時追蹤進度。 |
確認後續細節 |
|
If anyone needs support, please reach out to the team. |
如果有人需要協助,請聯繫團隊。 |
確認後續細節 |
優雅收尾不尷尬與致謝
最後,會議結束時,通常會由主持人進行總結,並感謝大家的參與。此時,可使用以下句型來優雅地結束會議。
|
句型 |
中文翻譯 |
情境 |
|
Any final questions before we wrap up? |
在我們結束之前,還有沒有任何問題? |
正式場合 |
|
Thanks everyone for your time and contributions today. |
感謝大家今天的時間和貢獻。 |
正式場合 |
|
Let’s call it a day. |
那我們今天就先到這裡。 |
較輕鬆場合 |
|
Enjoy the rest of your day, everyone. |
祝大家今天剩下的時間愉快。 |
較輕鬆場合 |
|
We’ll follow up with the deck and action items via email. |
我們會透過電子郵件跟進簡報和行動項目。 |
正式場合 |
|
You can drop off now. Feel free to leave the call. |
你們可以先離線離開會議了。 |
線上會議結束時 |
主持英文會議常見臨場應對
Q1. 如果臨時被點名發言,腦袋空白怎麼撐住30秒?
當臨時被點名發言時,可先用以下句型來爭取一些時間思考,或立即給出一個簡單的回應。
-
Give me a moment to gather my thoughts.
讓我花點時間整理一下思緒。
-
Could I take 30 seconds to jot this down?
我可以花30秒把這個寫下來嗎?
-
Here’s my initial take…
這是我的初步看法...
補充(更短、更口語且不失禮):
-
Let me think out loud for a second.(我先口頭整理一下。)
-
My first reaction is…(我第一個反應是……)
Q2. 英文不夠流利,如何先用「框架」表達?
當英文不夠流利時,可先用簡單的結構來表達自己的想法,並在有時間時再補充細節。
-
There are three points I’d like to cover: first…, second…, and finally…
我想要討論三個重點:第一...、第二...、第三...
-
From both a marketing and product perspective, it seems that…
從行銷和產品的角度來看,這看起來...
-
First, …; second, …; and finally, …
第一...、第二...、第三...
補充(更萬用的框架):
-
The key takeaway is…(重點結論是……)
-
The reason is… and the impact is…(原因是……影響是……)
Q3. 有哪些工具能快速建立自己的會議語句庫?
建議可以「句型—情境—關鍵字」的方式建立自己的個人小抄,並從本文的句庫中擴充,讓自己在會議時更容易找到合適的表達方式。甚至也可帶著這篇文章,讓你在會議前快速複習、臨時抱佛腳也不怕!
如果你也想要在會議中表現得更好、更有自信,歡迎你到名揚翻譯部落格,讓我們的專業英文譯師分享更多實用英文句型!