中英文翻譯

首頁 » 服務項目 » 中英文翻譯

中英文翻譯|專業筆譯、口譯|名揚翻譯

中英文翻譯

名揚的中英文翻譯團隊由優秀的譯者及在地的母語人士所組成,我們重視每一份文件,尤其是正確的英文文法及用詞,我們也講求翻譯語氣是否符合文件情境及文化禮儀,讓文件的譯文能夠正確且道地。名揚堅持優秀的中英文翻譯品質,所以在翻譯完成後也會有專業的審核團隊進行二次審核,為品質層層把關。

38年經驗 母語審稿 絕對保密
商務會議翻譯情境

中英文翻譯服務項目

名揚提供中翻英與英翻中的翻譯服務,項目包含:

商業翻譯

商業英文句子強調清楚、精準與專業,除了需要優秀的英文程度外,也要了解商業文件的用詞與語氣,名揚經手過各種商業文件,對於商務公司等重要文件的翻譯非常熟悉。

現場口譯

口譯分為同步口譯(SI)、逐步口譯(CI)、隨行口譯,名揚經歷過上千場大小型國內外國際會議,是業界中經驗豐富的中英口譯團隊。

文件翻譯

中英文翻譯看似簡單,但要翻得「自然、準確、可使用」並不容易。名揚擁有長期與國際企業、政府單位與機構合作的經驗,擅長調整語順、文法,讓內容讀起來正確且如原文般道地。

我們支援的專業領域:
自然科學 醫療保健 材料化工 電子光電 電信通訊 交通運輸物流 AI科技 綠能環境 產業製造 財務金融 商務行銷 法律契約 教育照護 觀光旅遊 體育運動 美容彩妝 娛樂流行 學術文學 人文藝術宗教 逐步口譯 / 同步口譯 / 隨行口譯 網站翻譯 遊戲軟體 多國語言 APP 各式影片字幕、配音 代辦公證

中英文可以翻譯的領域

我們擁有跨領域的專業翻譯團隊,能精準處理各產業的專業文件。

商務 / 行銷 / 時尚 /品牌內容
AI科技、新創、工程領域
醫療、生技、醫材文件
法律、合約、金融類文件
財報、議事手冊、年報
企劃書、提案報告、商務簡報
內部教育文件
教育、學術論文、研究成果
觀光、餐飲、菜單、旅遊內容
交通運輸、電器產品、產品介紹
使用手冊、技術文件
公司網站、多國語言系統、APP
政府公文、標案文件
各式影片字幕、配音
各式錄音及影片聽打

翻譯服務流程

1

需求確認

客戶提供翻譯需求
(翻譯語言及文件)

2

評估報價

名揚評估後提供報價與交期

3

確認執行

雙方確認沒有問題後
開始翻譯工作

4

專業翻譯

專業譯者翻譯與初步檢查

5

雙重審核

名揚審稿團隊二次審稿

6

完稿交付

提供譯稿給客戶

1

需求確認

客戶提供翻譯需求
(翻譯語言及文件)

2

評估報價

名揚評估後提供報價與交期

3

確認執行

雙方確認沒有問題後
開始翻譯工作

4

專業翻譯

專業譯者翻譯與初步檢查

5

雙重審核

名揚審稿團隊二次審稿

6

完稿交付

提供譯稿給客戶

為什麼選擇名揚翻譯?

38 年經驗

38年以上翻譯經驗,團隊專業穩定

雙重把關

中英雙語母語審稿合作,雙重檢查確保品質

專業分工

文件依領域分配,不跨領域安排譯者

絕對保密

完善保密機制,與譯者皆簽署保密合約

多元格式

可處理pdf、圖片檔等文件格式,可安排人工排版服務

合理費用

翻譯價格合理,團隊細心負責

團隊合作

名揚頂尖的中英文翻譯團隊

【專業背景 × 實務經驗 × 語言實力】
名揚團隊擁有超過38年翻譯經驗,平均每月處理 150~250 件中英文筆譯與口譯,
總共處理上萬件中英文翻譯案件。
我們在商務、科技、醫療、觀光到法律領域皆有專業人才,擅長各領域的翻譯與專有名詞的使用。

AI與技術科技部門
資深英文譯者

AI與技術科技部門

15 年以上技術翻譯經驗
  • 熟悉產品規格書、工程手冊、系統架構、ICT、AI 應用、機械與半導體等專業內容。
  • 具備理工或資訊背景,能夠快速判讀技術邏輯
  • 擅長:AI / 機器學習技術文件、技術手冊、工程文件、產品規格、研發資料
醫學翻譯部門
資深英文譯者

醫學翻譯部門

  • 長期協助醫療機構與生技單位翻譯
  • 曾協助100個醫療單位進行中英文翻譯
  • 熟悉醫療專業名詞與常用格式
  • 擅長:臨床試驗文件、醫材認證資料、研究報告、化妝品成分等等文件
法律金融翻譯部門
資深英文譯者

法律金融翻譯部門

10 年以上法律金融文件經驗
  • 熟悉合約用詞語氣、財務文件格式、作業流程
  • 每年處理200份以上法律條款中英文翻譯
  • 擅長:合約、議事手冊、財報、協議書、條款、法律聲明、訴訟文件
旅遊文學行銷翻譯部門
資深英文譯者

旅遊文學行銷翻譯部門

  • 翻譯多家知名品牌內容、新聞稿、旅遊介紹
  • 擅長將文化細節、時尚美感融入譯文
  • 服務對象:旅遊單位、航空公司、飯店、餐廳
  • 承接過知名精品、潮流品牌中英文翻譯
  • 擅長: 旅遊網站、景點介紹、飯店簡介、菜單、航空影片、文學期刊、展覽作品介紹、書籍、時尚品牌新聞稿、產品介紹、雜誌文章、行銷文案等等
資深英文譯者(ESG永續經營翻譯部門)
資深英文譯者

ESG永續經營翻譯部門

  • 曾協助各大企業翻譯永續經營報告書
  • 掌握國際永續發展趨勢,了解各國永續發展相關政策及內容
  • 熟悉聯合國永續發展目標SDGs及相關法規要求,具備該領域的專業語料庫
  • 擅長:ESG永續經營報告書、企業ESG行動綱領、ESG轉型策略等文件
英文雙重把關(審稿部門)

英文雙重把關(審稿部門)

10~20 年以上英文審稿、跨國處理文件的經驗
  • 熟悉國際書寫標準及通用格式
  • 具備細心、負責、耐心的特質
  • 擅長:調整語順,能夠快速且精準挑出錯字

過往實際翻譯案例

1988年成立至今超過38年,我們已協助客戶完成超過 10,000 件中英文翻譯與口譯案件,在品質與效率上深獲國內外企業與機構一致肯定!

2,500+
法律 & 金融
  • 2,500 件以上合約、協議書、條款翻譯
  • 協助企業處理財報、議事手冊、公司治理文件
法律 & 金融翻譯案例
2,000+
醫療 & 生技
  • 2,000件以上醫材文件、研究資料、仿單翻譯
醫療 & 生技翻譯案例
2,500+
科技 & 工程
  • 長期協助科技公司、軟體公司與硬體製造商
  • 處理技術手冊、研發報告、產品規格
科技 & 工程翻譯案例
3,000+
旅遊、品牌內容、行銷文案
  • 協助觀光單位、航空公司、酒店、品牌創作雙語內容
旅遊、品牌內容、行銷文案翻譯案例 旅遊、品牌內容、行銷文案翻譯案例

常見問題 (FAQ)

Q1: 中英文翻譯的費用?
文件以字數為基礎,也會根據領域、交期、格式而變動。
中翻英
(準確價格依實際文件而定)
英翻中
(準確價格依實際文件而定)
一般文件:NT$1.3~1.8/字
專業領域文件:NT$1.8~2.5/字
一般文件:NT$1.2~1.6/字
專業領域文件:NT$1.4~2/字
Q2: 能夠承接圖片或PDF檔嗎?
可以,我們會先進行內部轉檔,若無法轉檔或是不能編輯的圖片,將依照排版難易度增加排版費用。
Q3: 翻譯需要幾天?
一般文件1~2個工作天即可完成(實際天數仍需看到文件)。