中日文翻譯

首頁 » 服務項目 » 中日文翻譯

中日文翻譯|專業筆譯、口譯|名揚翻譯

中日文翻譯

名揚的中日文翻譯團隊由優秀的譯者及在地的母語人士所組成,皆經過專業審核及擁有多年豐富翻譯經驗,提供客戶價格合理且準確的翻譯,名揚堅持優秀的中日文翻譯品質,在翻譯完成後也會有專業的審核團隊進行二次審核,確保每一句譯文都符合文件用途。

38年經驗 母語審稿 絕對保密
商務會議翻譯情境

中日文翻譯服務項目

名揚提供中翻日與日翻中的翻譯服務,項目包含:

商業翻譯

商業翻譯需要足夠的翻譯經驗及知識背景,名揚的商業翻譯團隊擅長處理各種正式文件,能夠精準掌握文件中的重點,選用符合文件情境的用詞與譯文語氣。

現場口譯

口譯分為同步口譯(SI)、逐步口譯(CI)、隨行口譯,名揚的日文口譯團隊皆經過專業的口譯訓練,不只有頂尖的語言能力,也有上千場的實戰口譯經驗,深受多家客戶信任與肯定。

例如:大小型國際研討會、國際論壇、工作坊、市調訪談、活動導覽、線上跨國會議、展覽、記者會、雙語典禮主持、外賓接待、新品發表會、法律談判、觀光旅遊、各式活動、電話口譯。

文件翻譯

中日文翻譯需要注意日本的禮儀文化,名揚長期與日系公司合作,清楚了解日本的譯文風格,透過我們的專業翻譯與豐富經驗的優勢,讓每一份翻譯都準確且到位。

我們支援的專業領域:
自然科學 醫療保健 材料化工 電子光電 電信通訊 交通運輸物流 AI科技 綠能環境 產業製造 財務金融 商務行銷 法律契約 教育照護 觀光旅遊 體育運動 美容彩妝 娛樂流行 學術文學 人文藝術宗教 逐步口譯 / 同步口譯 / 隨行口譯 網站翻譯 遊戲軟體 多國語言 APP 各式影片字幕、配音 代辦公證

中日文可以翻譯的領域

我們擁有跨領域的專業翻譯團隊,能精準處理各產業的專業文件。

商務 / 行銷 / 時尚 /品牌內容
AI科技、新創、工程領域
醫療、生技、醫材文件
法律、合約、金融類文件
財報、議事手冊、年報
企劃書、提案報告、商務簡報、
內部教育文件
教育、學術論文、研究成果
觀光、餐飲、菜單、旅遊內容
交通運輸、電器產品、產品介紹、
使用手冊、技術文件
公司網站、多國語言系統、APP
政府公文、標案文件
各式影片字幕、配音
各式錄音及影片聽打

翻譯服務流程

1

需求確認

客戶提供翻譯需求
(翻譯語言及文件)

2

評估報價

名揚評估後提供報價與交期

3

確認執行

雙方確認沒有問題後
開始翻譯工作

4

專業翻譯

專業譯者翻譯與初步檢查

5

雙重審核

名揚審稿團隊二次審稿

6

完稿交付

提供譯稿給客戶

1

需求確認

客戶提供翻譯需求
(翻譯語言及文件)

2

評估報價

名揚評估後提供報價與交期

3

確認執行

雙方確認沒有問題後
開始翻譯工作

4

專業翻譯

專業譯者翻譯與初步檢查

5

雙重審核

名揚審稿團隊二次審稿

6

完稿交付

提供譯稿給客戶

為什麼選擇名揚翻譯?

38 年經驗

38年以上翻譯經驗,團隊專業穩定

雙重把關

擁有日文母語譯者、旅居定居日本多年的優秀譯者

專業分工

文件依領域分配,不跨領域安排譯者

絕對保密

完善保密機制,與譯者皆簽署保密合約

多元格式

可處理pdf、圖片檔等文件格式,可安排人工排版服務

合理費用

翻譯價格合理,團隊細心負責

團隊合作

名揚頂尖的中日文翻譯團隊

【專業領域背景 × 多年豐富經驗 × 細心負責】
名揚團隊累積超過 38年的翻譯與審稿經驗,已成功協助多家企業、
機構與國際客戶完成上萬件中日文翻譯案件。
名揚擅長處理各種專業的技術、醫學、商務與法律文件,
將專業內容做最正確的中日文語言轉換,成為您最有利的翻譯助手。

AI與技術科技部門
資深日文譯者

AI與技術科技部門

10~15 年翻譯經驗
  • 曾任於日本外商公司5年,熟悉日系企業文件架構
  • 曾任於台灣前十大科技公司翻譯及審稿工作
  • 經手超過500件以上技術類文件
  • 擅長:AI科技、半導體、電子通訊、交通運輸、機械、使用手冊、工程技術手冊等等
醫學翻譯部門
資深日文譯者

醫學翻譯部門

  • 曾任多家醫療機構與生技公司之翻譯工作
  • 曾任於台灣知名醫療機構,熟悉醫療術語法規
  • 台灣知名大學醫學系畢業
  • 擅長:臨床試驗文件、醫材認證資料、研究報告、化妝品成分等等文件
法律金融翻譯部門
資深日文譯者

法律金融翻譯部門

10 年以上法律及金融文件翻譯與審稿經驗
  • 皆從相關科系畢業,例如:財經法律系、政治法律系、法律系
  • 多年接觸相關領域客戶,包含:律師事務所、金融投資公司、法務部門等等
  • 熟悉金融市場、金融產品、證券、期貨、保險、銀行等相關知識及專業術語
  • 擅長:各式契約、法律聲明、財報及議事手冊、訴訟相關文件
旅遊文學行銷翻譯部門
資深日文譯者

旅遊文學行銷翻譯部門

  • 翻譯過 300 份以上旅遊指南、觀光手冊、展覽介紹、品牌新聞稿、行銷時尚相關內容
  • 曾協助觀光局與航空公司翻譯中日文宣傳品
  • 經常接觸文學、藝術等作品,能夠翻譯出優雅自然的譯文
  • 擅長: 旅遊網站、景點介紹、飯店簡介、菜單、航空影片、文學期刊、展覽作品介紹、書籍、時尚品牌新聞稿、產品介紹、雜誌文章、行銷文案等等
資深日文譯者(ESG永續經營翻譯部門)
資深日文譯者

ESG永續經營翻譯部門

  • 曾協助各大企業翻譯永續經營報告書
  • 掌握國際永續發展趨勢,了解各國永續發展相關政策及內容
  • 熟悉聯合國永續發展目標SDGs及相關法規要求,具備該領域的專業語料庫
  • 擅長:ESG永續經營報告書、企業ESG行動綱領、ESG轉型策略等文件
日文雙重把關(審稿部門)

日文雙重把關(審稿部門)

審稿工作超過15年,擁有大量商務、文化與技術內容審稿經驗
  • 熟悉日系企業文件風格、格式及用詞規範
  • 具備細心、負責、耐心的特質
  • 擅長:調整語順,能夠快速且精準挑出錯字

過往實際翻譯案例

1988年成立至今超過38年,累積完成超過10,000件中日文筆譯與口譯案件,深受多家客戶的信賴與支持!

2,000+
法律 & 金融
  • 完成至少2000件以上的中日文合約、協議書。
    翻譯多間企業之年報、財報、
    議事手冊、財務簡報等大型專案。
法律 & 金融翻譯案例
2,500+
醫療 & 生技
  • 處理2500份以上醫療文件、
    藥品仿單、醫療器材說明書。
醫療 & 生技翻譯案例
3,000+
AI & 科技類
  • 服務台灣科技與 AI 公司:
    AI 產品、人工智慧應用等文件報告。
AI & 科技類翻譯案例
3,000+
旅遊、行銷、品牌活動
  • 為台灣觀光單位翻譯旅遊型錄、景點簡介、品牌故事、伴手禮折扣刊版,也為知名航空公司翻譯宣傳影片、內部資料等中日文內容。
旅遊、行銷、品牌活動翻譯案例 旅遊、行銷、品牌活動翻譯案例 旅遊、行銷、品牌活動翻譯案例

常見問題 (FAQ)

Q1: 中日文翻譯的費用?
文件以字數為基礎,也會根據領域、交期、格式而變動。
中翻日
(準確價格依實際文件而定)
日翻中
(準確價格依實際文件而定)
一般文件:NT$1.3~1.8/字
專業領域文件:NT$1.8~2.5/字
一般文件:NT$1.3~1.7/字
專業領域文件:NT$1.4~2/字
Q2: 能夠承接圖片或PDF檔嗎?
可以,我們會先進行內部轉檔,若無法轉檔或是不能編輯的圖片,將依照排版難易度增加排版費用。
Q3: 翻譯需要幾天?
一般文件1~2個工作天即可完成(實際天數仍需看到文件)。