
在韓國的社群留言或是聊天訊息時,是不是常常看到「ㅋㅋㅋ」和「ㅎㅎㅎ」呢?你知道是什麼意思嗎?簡單說明給你聽~
「ㅋㅋㅋ」像是台灣的呵呵,如果講到好笑的事情時,可以用「ㅋㅋㅋ」來表示輕鬆的互動,但是使用數量會有不同含意。一個ㅋ有點嘲諷意味,兩個ㅋㅋ比較普通的笑,三個ㅋㅋㅋ才是比較常用的正常笑聲。
「ㅎㅎㅎ」比「ㅋㅋㅋ」更能表達開心的笑,它像是台灣在使用的哈哈哈,多一點輕鬆的感覺,如果跟韓國朋友聊天,想表達你的喜悅,使用「ㅎㅎㅎ」更適合一點。
名揚翻譯於1988年成立,是翻譯界中的老行家,不管在口譯、筆譯上經手過上萬件的翻譯案件,能夠準確掌握翻譯原則及專業,是您挑選翻譯公司的最佳選擇。
- 加LINE詢問最快速:https://lin.ee/Pd27Z4u
- 免費詢價:https://www.fmi.com.tw/tc/contact.htm