2021/12/17

【越南文視訊同步口譯&口譯設備租借】臺越冷鏈物流合作研討會

【越南文視訊同步口譯地點:華南金控】

大型同步口譯場合的討論議題大多非常專業,同步口譯師在接下這類同步口譯場合工作後,必須花上許多時間與心力準備。加上這次是難易度較高的越南文,口譯師除了需要熟讀客戶提供的簡報或資料,更要閱讀相關延伸議題,以備不時之需。

一般大型論壇或大型研討會的日程由早到晚,以密集的場次進行,因此大多須搭配口譯廂/口譯隔間(Booth)進行同步口譯。

名揚提供的口譯設備皆採用德國進口數位無線電同步口譯系統,除了符合隔音標準,也超越國際ISO-4043認證規範,口譯廂(Booth)內含風扇循環換氣系統、工作桌、工作燈、LED訊息顯示板,名揚翻譯的口譯器材不只反應快速音質優質可靠,口譯廂外觀也專業好看。