2022/11/16

【英日文視訊同步口譯&口譯設備租借】2022創意內容大會-國際趨勢論壇

**為保護客戶「肖像權」,所有拍攝之人物與重要相關內容,皆後製使用馬賽克處理**

 

【視訊英日文同步口譯地點:台北松山文創園區-誠品表演廳】

名揚參與其中兩天2022/11/10~11/11的視訊中英文口譯,在單元主題「國際趨勢論壇」中將講者的英文翻譯成中文給現場參與論壇的報名者,內容包括:國際產製實務、全球內容趨勢、指標市場商情,在國際的大場合上,口譯師除了本身口譯經驗要足夠外,也需要先閱讀客戶提供的會議簡報,才能將會議完美結束。

在入口處會設置口譯機&耳機交換處,客戶可以安排自己的人力,或是也可以由名揚技術人員協助口譯機發放,以證件抵押的方式做交換,結束後再交換處歸還。

名揚的口譯師需在承受極大精神壓力的短暫時間內消化原文,並瞬間轉化為另一個語言譯出,這需要足夠的口譯經驗及有一定的語言程度,所以兩位同步口譯師大約每15~30分鐘就必須交換,輪流進行同步口譯。

名揚是各種同步口譯、逐步口譯的翻譯專家,口譯師的能力及口譯器材租借都深受客戶的信任與支持,名揚成立超過35年,經歷過大大小小的國際會議場合,已是客戶最信賴的翻譯幫手。

歡迎加入line,回覆更快速:@famous1988

 

所有照片圖片為名揚翻譯有限公司 版權所有.