2026/04/13

【中英日文實體同步口譯 & 口譯器材租借】台日商界對話:強化經濟韌性

**為保護客戶「肖像權」,所有拍攝之人物與重要相關內容,皆後製使用馬賽克處理**

【英日文同步口譯地點:台北晶華酒店】

這次「台日商界對話:強化經濟韌性」的論壇,匯聚來自台灣與日本的重要企業代表與產業專家,針對產業布局、風險分散與未來合作契機進行深度交流。

這場高規格國際論壇之中英日三語實體同步口譯服務,協助現場與會貴賓跨越語言障礙,實現流暢且高效率的溝通。

同步口譯的品質,不僅仰賴口譯員本身,也需要現場設備與技術支援。名揚採用專業的同步口譯設備系統,一間口譯隔間/口譯廂(Booth)中可坐兩位同步口譯員,每15~20分鐘輪流翻譯。本次會議有英文與日文兩種語言,因此有兩間口譯隔間。

因會議性質關係,我們先將接收機及耳機擺放在桌上,方便貴賓使用。在每一個袋子上皆附上使用說明,名揚會先將機器先做好設定,貴賓基本上只需開關積極調整音量大小即可直接使用,操作方法非常簡單易懂。

無論是國際論壇、商務會議或政府交流活動,我們始終以高標準規劃每一場口譯任務,從前期準備、口譯執行到現場技術支援,提供一站式整合服務。

 

名揚是各種同步口譯、逐步口譯的翻譯專家,口譯師的能力及口譯器材租借都深受客戶的信任與支持,名揚成立超過38年,經歷過大大小小的國際會議場合,已是客戶最信賴的翻譯幫手。

歡迎加入line,回覆更快速:@famous1988

所有照片圖片為名揚翻譯有限公司 版權所有.